気軽に質問・回答しよう!
ベストアンサー
投稿者: *…
ベストアンサー1596件
いいね!70266件
ピカリん様
こんにちは(ˊo̴̶̷̤ ᴗ o̴̶̷̤ˋ)
『融点【タテヨミ】』
https://www.cmoa.jp/title/304625/
『融点 [完全版]【タテヨミ】』
https://www.cmoa.jp/title/304626/
『融点 [完全版]【分冊版】』
https://www.cmoa.jp/title/304627/
それぞれ1話を読み比べてみました。
完全版と完全版の追記のないもの、
一部台詞が変わっていました。
黒枠の台詞ですが…
『融点(1)【タテヨミ】』
https://www.cmoa.jp/title/304625/
「そんな見え透いた…」
『融点 [完全版](1)【タテヨミ】』
https://www.cmoa.jp/title/304626/
『融点 [完全版]【分冊版】』
https://www.cmoa.jp/title/304627/
「お前…」
台詞の一部を修正されたものが、
完全版として配信されているようです。
投稿者: Free。
ベストアンサー207件
いいね!13027件
ピカりん様
お邪魔します(❀ᴗ͈ˬᴗ͈)"
>完全版ど完全版の追記がないのは、違いを教えてください。内容は同じように思われるのですが。
確かに内容は同じですが、違いに触れるとならばふたつ、まずひとつ目は会話の中の言葉遣いかと思われます。
かーまさ様もご説明くださってますが、理事長にもヒロインにも吹き出しの言葉の違いが所々見受けられます。遠回しのように発した言葉がより大胆に…
もうひとつは、絡みの描写です。
完全版は完全版だけあって多少リアルに←読み手によってはココ重要かも(笑)
『融点 【完全版】』タテヨミ
https://www.cmoa.jp/title/304626/
『融点』 タテヨミ
https://www.cmoa.jp/title/304625/
これは参考ですが
日本の漫画に例えると、完全版は紙書籍ではなく電子書籍。
最初に電書で発売した時に紙の単行本に収録されていた描き下ろしなどが未収録という事があります。
その未収録だったものを電書で初収録したものが完全版という形になるケースがあります。
そういった意味で考えると、
内容が同じであれば、『融点』で修正していた言葉遣いやらを、韓国の原作小説やコミックスの表現のまま『完全版』として出されたのかなあと感じております。
色んな推測もあるでしょうし、正確な情報をお持ちの方もおられるはずだと思います。
これはあくまでも私個人の意見ですので、参考までに留めておいてくださいませ。