ERR_MNG
漫画(まんが)・電子書籍ならコミックシーモア!
コミックシーモアをご利用の際はWebブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてください。
→設定方法はこちら
コミックシーモアをご利用の際はWebブラウザの設定でCookieを有効にしてください。
シーモアを楽しもう!
もっと見る
ディスカヴァーebook選書のオススメ作品
総合ランキング
全書籍から探す
2,200pt/2,420円(税込)
会員登録限定70%OFFクーポンで お得に読める!
会員登録して70%OFFで購入
お気に入りに追加
小説・実用書
ランキング
最新刊を見る
新刊自動購入
読み放題あり
現代日本語を語る上で欠かせない外国文学の翻訳。作家は何を求めて原文と向き合い、何を得たのか?比較文学の第一人者の秀作評論二葉亭四迷、森鴎外の例を待つまでもなく、作家による外国文学の翻訳は日本近代文学の成立に決定的な影響を及ぼした。大正期にも谷崎潤一郎、佐藤春夫、芥川龍之介などが積極的に翻訳を行い、自らの文体を磨き、創作の幅を広げてきた。その頂点とも言うべき存在が村上春樹であり、アメリカ文学の受容と翻訳の取り組みがなければ、現在の村上文学は存在しなかったと言っても過言ではない。作家たちは果たして何を求めて外国文学の原文と向き合い、何をそこから得たのか?日本語と日本文学に、翻訳はどんな影響を及ぼしてきたのか?比較文学の第一人者が、多様な視点から「作家の翻訳」を考察する、畢生の秀作評論。翻訳者、翻訳志望者はもとより、日本語と日本文学に関心のある読者、必読の書。(※本書は2011/8/25に株式会社 武田ランダムハウスジャパンより発売された書籍を電子化したものです)
9784270006658
レビュー募集中!
レビュー投稿で最大1000pt!
1位
私が見た未来 完全版
2位
だって望まれない番ですから
3位
刀剣乱舞絢爛図録
4位
わたしの幸せな結婚
5位
後宮の検屍女官
6位
結界師の一輪華
7位
「三毛猫ホームズ」シリーズ
8位
超効率的に段位があがる 千羽黒乃の雀魂攻略大全
9位
ポケット版 I SPY ミッケ!
10位
銀河英雄伝説
11位
撮ってはいけない家
12位
汝、星のごとく
13位
スープ屋しずくの謎解き朝ごはん
14位
薬屋のひとりごと画集
15位
Get! CompTIA Network+ ネットワークエンジニアの必修科目(試験番号:N10-006)
16位
トランスフォーマー ビーストウォーズ ビーストジェネレーション
17位
NO.6[ナンバーシックス]再会#1 【電子書籍特典ショートストーリー付】
18位
ケアマネジャー試験ワークブック2025
19位
カフネ
20位
学びにときめくイラスト雑学本シリーズ
小説・実用書 > 小説・実用書
小説・実用書 > 井上健
小説・実用書 > ディスカヴァー・トゥエンティワン
小説・実用書 > ディスカヴァーebook選書