※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。
- Good for you. はマウントの返し?
- You'd better! は脅し?
- Don't go there. は話を変えたい?
- I'm toast. は絶望の響き?
- Bring the popcorn. は興味本位?
- That's my two cents. は謙遜?
- Famous last words! は揶揄?
英語には、単語レベルでは初心者でもわかるのに、
2語、3語と組み合わさるとかなりの上級者でも理解できない、
または誤解しがちな言い回しが際限なく存在します。
本書は、人気翻訳家のミスパロ氏が
そんな日本人が誤解しやすい
ネイティブが日常でよく使う表現を
100個徹底解説!
【目次】
1章 日本人がよく誤解するフレーズ
I hear you. / Thank you for your consideration. など
2章 思いがけないスラングフレーズ
Don't go there. / I see you. など
3章 日常会話で大活躍フレーズ
Where was I? / That didn't come out right. など
4章 アメリカ人頻用フレーズ
I'm toast. / mark my words など
5章 人を形容するフレーズ
a piece of work / He's quite a catch. など
6章 微妙な感情を表すフレーズ
Let me vent. / Don't beat yourself up. など
7章 ビジネスお役立ちフレーズ
Let's table this. / That's my two cents. など