マンガ多すぎ!業界最大級!!
漫画(まんが) ・電子書籍のコミックシーモアTOP小説・実用書小説・実用書 コスモピア 『セロ弾きのゴーシュ』『注文の多い料理店』を英語で読む (宮沢賢治 原文英訳シリーズ)『セロ弾きのゴーシュ』『注文の多い料理店』を英語で読む (宮沢賢治 原文英訳シリーズ)
無料会員登録で【70%OFFクーポン&最大100%pt還元】
小説・実用書
『セロ弾きのゴーシュ』『注文の多い料理店』を英語で読む (宮沢賢治 原文英訳シリーズ)
1巻配信中

『セロ弾きのゴーシュ』『注文の多い料理店』を英語で読む (宮沢賢治 原文英訳シリーズ) NEW

1,620pt/1,782円(税込)

クーポン

会員登録限定70%OFFクーポンで
お得に読める!

作品内容

※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。

●再評価が待たれる革命的な社会思想家、宮沢賢治
人間が「食べる側」から「食べられる側」に回ったときの恐怖を描いた『注文の多い料理店』が刊行されたのが大正13年。
自然を破壊することなく、自然と調和してその力を利用する必要性を説いた『グスコーブドリの伝記』を発表したのが昭和7年。
宮沢賢治はまさに今、自然破壊と地球温暖化の危機に直面している現代の私たちと同時代の作家であると言えるでしょう。ロジャー・パルバースは賢治の作品を英訳することで、世界中の人に広く読まれることを願っています。

本書は左ページに英文、右ページに原文と語注を配置。賢治の独特の文体がどのような英文になっているのか、見開きで突き合わせが容易にできます。

「どうもそうらしい。」
「そうだ。きっと。」
“Looks that way.”
“Must be. Sure.”

「どうもおかしいぜ。」
「ぼくもおかしいとおもう。」
“I smell a rat here, you know.”
“Yeah, something's fishy here”

「うわあ。」がたがたがたがた。
「うわあ。」がたがたがたがた。
“Yipes!”said one gentleman, trembling.
“Cripes!”said the other, shivering.

本書ご購入者は英文朗読音声を無料でダウンロードできますので、英文の響きをじっくり味わっていただけます。『セロ弾きのゴーシュ』『雨ニモマケズ』の朗読はパルバース氏本人が担当しています。『注文の多い料理店』『グスコーブドリの伝記』はプロのナレーターです。

【本書の構成】
『セロ弾きのゴーシュ』
Gauche the Cellist
読む前に---宮沢賢治--もう一人の自分
内気で孤独、そして不器用なチェロ奏者ゴーシュのもとに、猫、かっこう、小狸、そして野ねずみが次々と現れる。彼らとのやり取りを通して、ゴーシュの演奏はどのように変わっていったのだろうか。
本編

『注文の多い料理店』
The Restaurant of Many Orders
読む前に---賢治の明確な社会的ビジョン
「食べる側」から「食べられる側」になったことに気づいたふたりの猟師の恐怖! 宮沢賢治は「人権」と同様、「動物の権利」にも敏感だった。
本編

『グスコーブドリの伝記』
The Life of Budory Goosko
読む前に---真の自己犠牲の精神
幻想的な仕掛けの中に「賢治リアリズム」とも言えるものの断片を仕込んだ作品。自然と調和しながらその力を利用することの必要性を説いている。21世紀の今に通用するテーマが90年以上も前に書かれていたことに驚く。
本編

『雨ニモマケズ』
Strong in the Rain
読む前に---祈りを込めた静かな笑い
この詩のキーワードは行動を表す「行ッテ」と、屈しない、くじけない気持ちを表す「マケズ」、そして究極の願望を表す「ナリタイ」。賢治の強い意志がこの詩には溢れている。
本編

■本書の原作は『宮沢賢治全集』(ちくま文庫)を底本とし、新仮名遣いに変更するとともに一部の漢字を改めています。韻文である『雨ニモマケズ』は底本のまま旧仮名遣いで掲載しています。

●音声はQRコードを読み取るだけの簡単ストリーミング再生と、パソコンへのmp3音声ダウンロードも使えます。

お得なラノベ・小説・実用書クーポン!
詳細  
簡単
1巻から|最新刊から

作品ラインナップ  1巻まで配信中!

  • 『セロ弾きのゴーシュ』『注文の多い料理店』を英語で読む (宮沢賢治 原文英訳シリーズ)

    1,620pt/1,782円(税込)

    ※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。

    ●再評価が待たれる革命的な社会思想家、宮沢賢治
    人間が「食べる側」から「食べられる側」に回ったときの恐怖を描いた『注文の多い料理店』が刊行されたのが大正13年。
    自然を破壊することなく、自然と調和してその力を利用する必要性を説いた『グスコーブドリの伝記』を発表したのが昭和7年。
    宮沢賢治はまさに今、自然破壊と地球温暖化の危機に直面している現代の私たちと同時代の作家であると言えるでしょう。ロジャー・パルバースは賢治の作品を英訳することで、世界中の人に広く読まれることを願っています。

    本書は左ページに英文、右ページに原文と語注を配置。賢治の独特の文体がどのような英文になっているのか、見開きで突き合わせが容易にできます。

    「どうもそうらしい。」
    「そうだ。きっと。」
    “Looks that way.”
    “Must be. Sure.”

    「どうもおかしいぜ。」
    「ぼくもおかしいとおもう。」
    “I smell a rat here, you know.”
    “Yeah, something's fishy here”

    「うわあ。」がたがたがたがた。
    「うわあ。」がたがたがたがた。
    “Yipes!”said one gentleman, trembling.
    “Cripes!”said the other, shivering.

    本書ご購入者は英文朗読音声を無料でダウンロードできますので、英文の響きをじっくり味わっていただけます。『セロ弾きのゴーシュ』『雨ニモマケズ』の朗読はパルバース氏本人が担当しています。『注文の多い料理店』『グスコーブドリの伝記』はプロのナレーターです。

    【本書の構成】
    『セロ弾きのゴーシュ』
    Gauche the Cellist
    読む前に---宮沢賢治--もう一人の自分
    内気で孤独、そして不器用なチェロ奏者ゴーシュのもとに、猫、かっこう、小狸、そして野ねずみが次々と現れる。彼らとのやり取りを通して、ゴーシュの演奏はどのように変わっていったのだろうか。
    本編

    『注文の多い料理店』
    The Restaurant of Many Orders
    読む前に---賢治の明確な社会的ビジョン
    「食べる側」から「食べられる側」になったことに気づいたふたりの猟師の恐怖! 宮沢賢治は「人権」と同様、「動物の権利」にも敏感だった。
    本編

    『グスコーブドリの伝記』
    The Life of Budory Goosko
    読む前に---真の自己犠牲の精神
    幻想的な仕掛けの中に「賢治リアリズム」とも言えるものの断片を仕込んだ作品。自然と調和しながらその力を利用することの必要性を説いている。21世紀の今に通用するテーマが90年以上も前に書かれていたことに驚く。
    本編

    『雨ニモマケズ』
    Strong in the Rain
    読む前に---祈りを込めた静かな笑い
    この詩のキーワードは行動を表す「行ッテ」と、屈しない、くじけない気持ちを表す「マケズ」、そして究極の願望を表す「ナリタイ」。賢治の強い意志がこの詩には溢れている。
    本編

    ■本書の原作は『宮沢賢治全集』(ちくま文庫)を底本とし、新仮名遣いに変更するとともに一部の漢字を改めています。韻文である『雨ニモマケズ』は底本のまま旧仮名遣いで掲載しています。

    ●音声はQRコードを読み取るだけの簡単ストリーミング再生と、パソコンへのmp3音声ダウンロードも使えます。

レビュー

『セロ弾きのゴーシュ』『注文の多い料理店』を英語で読む (宮沢賢治 原文英訳シリーズ)のレビュー

平均評価:5.0 1件のレビューをみる

レビューを書く

最新のレビュー

英語
ネタバレ
このレビューはネタバレを含みます▼ 宮沢賢治の作品を、英語で読むことのできる一冊です。有名な作品なので、もともと、お話を知っていることもあり、よみやすかったです。英語の勉強になりました。
いいね
0件
2025年5月2日

この作品を読んだ人はこんな作品も読んでいます

 

Loading

 

 
 

 

Loading

 

 
 

 

Loading

 

 
 

 

Loading

 

 
 

 

Loading

 

 
 

お得情報をGET!登録してね

▲ページTOPへ