マンガ多すぎ!業界最大級!!
漫画(まんが) ・電子書籍のコミックシーモアTOP小説・実用書小説・実用書 コスモピア 知ってる英語で何でも話せる! 発想転換トレーニング[音声DL付]知ってる英語で何でも話せる! 発想転換トレーニング[音声DL付]
無料会員登録で【70%OFFクーポン&最大100%pt還元】
小説・実用書
知ってる英語で何でも話せる! 発想転換トレーニング[音声DL付]
1巻配信中

知ってる英語で何でも話せる! 発想転換トレーニング[音声DL付] NEW

1,620pt/1,782円(税込)

クーポン

会員登録限定70%OFFクーポンで
お得に読める!

作品内容

※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。

●直訳しないトレーニング本
言いたいことが英語でスッと出てこないとき、英語に直訳しにくいニュアンスを含んだ言い回し、直訳できない日本独自のものをどう言えば伝わるのか。そんなときは、発想を変えてみるとうまくいくことが多いものです。
「ヤバイ」と思ったとき、まずい状況なのか、ほめ言葉かでまったく違ってきます。これはA、それはBと、たくさんの英語表現を丸暗記するのではなく、どう言えば通じるか、そもそもの「発想力」とアウトプット力を鍛えるトレーニング本が本書です。

●ネイティブの発想に近づく
本書ではひとつの課題について、(1)中学生レベルの何とかわかってもらえる解答例をひとつ、(2)高校生レベルの解答例をいくつか、そして(3)ネイティブの解答例を紹介しています。ネイティブの解答例を見ると、「あ、なるほど!」と目からウロコが落ちることが多いはず。ネイティブの解答例は音声付きですので、何度も真似をして自分のモノにしましょう。たとえば、
「おまえ本当に要領が悪いな」
中学レベル→ You take a long time to do anything.
高校レベル→ You waste a lot of time in doing anything.
ネイティブ→ Work smarter.

●発想転換の5つのアプローチ
(1) 同時通訳和英順
—英語は語順が重要。日本語を英語の語順で話す練習をしておくと、とっさに英文を作るのがラクになります。
(2) 主語を見つける
—日本語と違って英語は主語が必要。省略されている主語を特定することからスタート。
(3) 和文和訳
—無理に直訳しようとせず、英語に直せそうな日本語に置き換えてみる。
(4) 発想をまったく変える
—「ビミョー」「バッチリ」「終わってる」のような表現は、そもそも何が言いたいのかを考えてから。
(5) 日本独自のものを説明する
—何に使うものか、似たものはあるか、材料は何かを説明することで、実体に近づける。

●たくさんの例題で発想転換トレーニング
日常会話から季節ネタ、お年玉や土下座のような日本独自のもの、四文字熟語を含んだ言い回しなど、直訳できないトレーニング素材をたくさん用意しました。
【例】
「そんなにムキになるなよ」
「部下に注意したら逆ギレされた」
「彼女は天然です」
「衣替えの季節になりましたね」
「彼らは初対面で意気投合した」
「何ごとも先手必勝ですよ」……

お得なラノベ・小説・実用書クーポン!

レビュー

知ってる英語で何でも話せる! 発想転換トレーニング[音声DL付]のレビュー

レビュー募集中!

レビューを書く

この作品を読んだ人はこんな作品も読んでいます

 

Loading

 

 
 

 

Loading

 

 
 

 

Loading

 

 
 

 

Loading

 

 
 

 

Loading

 

 
 

お得情報をGET!登録してね

▲ページTOPへ