ぼくは童貞魔法つかいのいいなり(フルカラー)
」のレビュー

ぼくは童貞魔法つかいのいいなり(フルカラー)

AJS

お話は面白いのに…

2021年1月23日
中国とか韓国の漫画を無理に日本風に改変するのほんと勘弁してほしいです。せっかくキャラとかお話とか面白いのに違和感がめちゃくちゃ働いてしまう…。日本語訳に引っ掛かるのは漫画だけの問題じゃなくて映画も小説もあることなので許容できます。でも建物とか食べ物とかお店とか人間関係の雰囲気とかどう考えても日本じゃないし日本人じゃないのに無理に日本の設定にする必要あるんですかね?作品自体に失礼な気さえしてきてしまいます。外国の漫画なら外国の漫画だと理解して読者も読むと思うんで、中途半端に直さない方が良いのにっていう声がいつか届いたらいいなぁ…。ひと昔前ならいざ知らず、昨今は中国とか韓国とか台湾の漫画って一つの一ジャンルだと思うんです。めちゃくちゃ面白いのもあります。そういうのを変に日本風にするといつまでたっても日本にはそっちの国のお話だって浸透しなくてそれはそれでどうなのかなぁと思ったりします。作者さまが売れるならいいと思ってらっしゃるならいいんだろうけど…。本当にいいんだろうか…。それにそのままのほうが、そっちの国ではこういうのが流行ってるんだなって異文化理解出来るから個人的にはそのままにしてほしかったりします。すみません、脱線してしまいましたが、お話自体は面白かったです。
いいねしたユーザ10人
レビューをシェアしよう!