翻訳そうじゃないっ!って思う





2021年10月29日
たぶん韓国かどこかの漫画。随分読んだんで段々わかるようになりました。翻訳が下手なんですよ。日本のマンガってキャラ付の台詞回しが決まってて、俺系、僕系、関西系みたいなわかりやすさがあるんだけど、それが合ってないから感情移入が出来ずに遠いところから眺めているような読み方になってしまう。特に間に入ってくる推し社長の友人が違和感。翻訳する人は精進して欲しい。

いいねしたユーザ4人