このレビューはネタバレを含みます▼
シンプルに先が気になります。
ガイド君の特性がいつ本領を発揮するのか、楽しみでなりません。笑
他の方の言う通り、海外漫画の地名や単位などを日本に変換してしまうのはなんだか勿体無いなぁと感じます。そういった暗黙のルールでもあるのでしょうか?
(ネタバレ追記)
続きが気になりすぎる&翻訳が所々引っかかるので、思い切って韓国サイトで原作小説を読みました。まだまだ先は長いです。
少し原作のネタバレになりますが、受けの過去のトラウマ(心臓の上の印のエピソード)から、すんなりとはくっつかないので結構飛ばして読みました(汗
甘々な展開のところだけ漫画も読んでいこうかなぁ〜、と思った次第です。