一長一短





ただしあの二作品は単語や言い回しが難解なところがあるので、その点に比べるとこの邦訳は容易に理解できるためあの二作品を難しいと感じた人には良いのではないだろうか。
どちらも一得一失であり貴賎はないため読み手の重きを置くところによって感想は分かれるものと思われる。要は価値観の違いなのでこれに関してはそれほどでもない。
個人的にはそんなことよりもギャグなのにテンポが悪いことに耐えられそうにない。アニメは軽快なテンポでギャグも面白かった。だのに打って変わって小説ではどうした。要素としては大きいはずのギャグのテンポが悪い。テンポが悪いから笑えない。一個人の感想だがテンポはギャグの命だと思っているので価値観の相違などとは比べられないほどテンポが悪いことの方が到底耐えられない。
だがしかし、あくまでギャグに比重を置いている人間の取るに足らない戯言なのでギャグなどどうでもいい人間には関係ない話である。

-
peony16 さん
(女性/-) 総レビュー数:2件
-
hara さん
(女性/40代) 総レビュー数:0件
-
いぬ さん
(女性/20代) 総レビュー数:1件
-
たい焼き さん
(女性/30代) 総レビュー数:0件
-
momo さん
(女性/50代) 総レビュー数:61件
-
ぷーある さん
(女性/20代) 総レビュー数:1件
-
はな さん
(女性/40代) 総レビュー数:170件
-
nyamu さん
(-/-) 総レビュー数:39件
-
もち さん
(女性/20代) 総レビュー数:6件
-
丙庚 さん
(女性/20代) 総レビュー数:1件
-
れんげ さん
(女性/20代) 総レビュー数:1件
-
ゆっか さん
(女性/40代) 総レビュー数:3件