どうしても“虫かぶり姫”という呼び名が好きになれません。『本が好きだからって、なんで“虫かぶり姫”?』と、理由がなかなかわからず、よーく考えて『シンデレラの和名が“灰かぶり姫”だからかな?』という考えにたどり着きました。でも、だったら、せめて“本かぶり姫”では?『“本の虫”が転じて“虫かぶり姫”。うわー!トンチがきいてる!』とは、ならない笑 “本の虫”から“虫かぶり姫”って、転じすぎやろ笑
しかも、こんなカタカナいっぱいの洋風な国の人が、シンデレラの和名をもじってあだ名を付けるとは思えない笑 和名とは日本での名前ということだから。
ドレスなどは綺麗。顔は“ザ少女マンガ”という感じ。説明の文字が小さくて多い印象です。