2巻2話目
【昨日まで親しくしていた友人からそう伝えらえた】→伝えられた
【たくさんの男性が夢中になったそうよ 生徒だけでなく教論まで…】→教諭
福沢諭吉を福沢論吉って書いてそう。
作者さんがセリフ手書きで漢字書き間違えたのを、編集さんがそのまま(教論)にしたのかな。
でも『きょうゆ』で入力したら『教論』にはならんし、『きょうろん』で入力したなら、「そこは教諭(きょうゆ)では?」て疑問に思わなかったのかな。なんて事が気になってしまう。
手書きや同音漢字の変換ミス、似てる単語の間違いはある程度仕方ないと思うけど、『どうやってそう間違えたのか』疑問に思うミスは止めて欲しい。
これらの誤字に気付いてから、他にも間違えているのでは…と『漢字を読む』ことが目的っぽくなってしまった。
漫画に集中させてくれ!